安徒生童话(一)-幸运的套鞋
鹦鹉回答道,"这都是一些野鸟.""他们没有受过教育.来吧,让我们像一个人吧......为什么不笑呢?假使太太和所有的客人们都能发笑,你也应该能发笑呀.对于幽默的事情无法领会,这是一个很大的缺点.来吧,让我们像一个人吧."
"你记得那些美丽的少女在花树下的帐篷中跳舞吗?你记得那些清凉的果汁还有野生植物的甜果子吗?"
鹦鹉说,"啊,对了!""但我在这儿要快乐得多.我吃得极好,得到亲热的友情.我知道自己有一个很好的头脑,我再也不需要什么别的东西了.让我们像一个人吧!你是人们所谓的一个富有诗意的人,但我有幽默感和高深的学问.你有天才,可没有理智.你唱着你那一套自发的高调,难怪人家要打你,因为搞得人头昏脑涨.人家却不能这样对待我,因为他们付出了更高的代价才得到我呀.我能用我的尖嘴引起他们的重视,唱一个'味兹!味兹!味兹!,的调子!现在让我们像一个人吧,来吧!"
"呵,我多花的.温暖的祖国呵!"金丝鸟唱道."我歌颂你的青翠的树林,我歌颂你的宁静的海湾......那儿的树枝吻着平滑如镜的水面.我歌颂我的一些光彩的姊妹和兄弟的快乐......他们所在的地方长着'沙漠的泉水,!"
鹦鹉说,"请你不要再唱这套倒霉的调子吧!""唱点能够让人发笑的东西呀!笑声是智力发达的最高表现.你看一只狗或一匹马会不会笑!不,它们只会哭;只有人才会笑.哈!哈!哈!"波贝说了一句老话,同时笑了起来:"让我们像一个人吧."
金丝鸟说,"你这只灰色的丹麦小雀子,""你也成了一个俘虏!你的森林固然是非常寒冷的,但那里面到底还有自由呀.快飞走吧!他们刚好忘记关你的笼子;上面的窗子还是开着的呀.飞吧!飞吧!"
录事,马上飞出笼子.在这同时,隔壁房间半掩着的门嘎吱地响了一下,一只家猫目光闪闪地偷偷走了进来,在他后面追赶.金丝鸟在笼里激动地跃着,鹦鹉拍着翅膀,也叫着:"让我们像一个人吧."录事赶快从窗子飞出去,吓得半死,飞过许多街道还有一些屋子.最后他不得不休息一会儿.
对面的一幢房子他似乎很面熟.它有一个窗子是开着的,于是他就飞进去了.这正是他自个儿的房间,便在桌子上栖息下来.
"让我们像一个人吧!"他不知不觉地仿着鹦鹉的口气这么说了.在这同时,他恢复到他录事的原形.但他是坐在桌子上的.
"我怎么会到这儿来了,"他叫了一声,"我的天老爷!并且睡得这么糊涂?我做的这场梦也真够混乱.这全部经过实是荒唐透顶!"
6.幸运的套鞋所带来的最好的东西
第二天大清早,当录事还躺在床上时,有人在他的门上轻轻地敲了几下.这是住在同一层楼上的一个研究神学的学生.他走了进来.
"将你的套鞋借给我穿穿好吗?"他说,"花园里很潮湿,但是太阳却照得非常美丽.我想在那里抽几口烟."
他穿上了套鞋,立即就到花园里去了.这儿只长着一棵梨树和一棵李树.就是这样一个小花园,在哥本哈根也是一个了不起的东西.